Распространённая ошибка - благодарить по-итальянски фразой GRAZIE TANTO. Это грубая ошибка!
Сегодня будем разбирать возможные варианты, как поблагодарить кого-то на итальянском языке и не сесть при этом в лужу.
Какими фразами можно воспользоваться на итальянском языке, если нужно кого-то поблагодарить? Почему-то этот вопрос ставит в тупик даже тех, кто изучает итальянский не первый год. Читайте подробную информацию про итальянские "спасибо"!
СПОСОБ 1. Основное благодарственное слово: GRAZIE (грацие) - спасибо.
Для усиления эффекта его можно дополнить различными словами:
grazie mille / mille grazie (грацие милле / милле грацие) - "тысяча спасибо";
grazie infinite (грацие инфинитэ) - бесконечное спасибо;
grazie di cuore (грацие ди куорэ) - сердечное спасибо.
tante grazie (тантэ грацие), molte grazie (мольтэ грацие) - большое спасибо.
! Обратите внимание на окончания!
Так как GRAZIE образовано от существительного grazia, соответственно tanto и molto, являющиеся здесь прилагательными, обязательно согласуются с существительным в роде и числе.
СПОСОБ 2. Можно воспользоваться глаголом RINGRAZIARE - благодарить. Этот глагол звучит более формально, чем просто Grazie.
ti ringrazio (ти ринграцио) - благодарю тебя;
La ringrazio (ла ринграцио) - благодарю Вас (к одному лицу, уважительно);
vi ringrazio (ви ринграцио) - благодарю вас (к нескольким лицам).
Одной из этих фраз достаточно для благодарности. Если мы хотим усилить выражение, то просто добавляем molto или tanto:
ti / La / vi ringrazio molto / tanto - я очень благодарю тебя / Вас / вас.
! Снова внимание на окончание! Здесь уже molto или tanto - это наречие, относящееся к глаголу Ringraziare, поэтому у них окончание не меняется.
СПОСОБ 3 (благодарность - сарказм). Если Вам нужно поблагодарить кого-то, кто оказал Вам медвежью услугу, на помощь приходит выражение GRAZIE TANTE.
! GRAZIE TANTE часто выражает сарказм (именно в таком порядке, когда tante стоит после grazie). И если Вам говорят эту фразу, стоит обращать внимание на интонацию говорящего.
Например:
Non mi serve niente, grazie tante - Мне ничего не нужно, спасибо.
Grazie tante per avermi abbandonata! - ну спасибо, что бросил меня!
Также можно услышать недоуменные Grazie eh! или Be' grazie! в смысле "ну спасибо". Это не благодарность в чистом виде, а выражение сарказма, фразы эти носят смысл "спасибо, но помощи / вмешательства не требовалось".
СПОСОБ 4. Если хотим конкретизировать, за что благодарность, слово Grazie может быть дополнено двумя способами:
GRAZIE DI / PER + существительное:
Grazie di tutto - Спасибо за всё.
Grazie per la risposta - Спасибо за ответ.
Grazie per l'offerta - Cпасибо за предложение.
GRAZIE DI / PER + инфинитив прошлого времени:
Grazie di aver comprato i fiori - Спасибо, что купил цветы.
Grazie di essere venuta - Спасибо, что пришла.
Grazie per avermi aiutato! - Спасибо, что помог мне.
Либо вместо слова GRAZIE можно воспользоваться в этих фразах уже упомянутым глаголом RINGRAZIARE - благодарить:
ti / La / vi ringrazio + DI / PER + существительное / инфинитив прошлого времени:
Ti ringrazio per avermi portato questo documento - Благодарю тебя, что принес мне этот документ.
Maria, La ringrazio di essere venuta - Мария, благодарю Вас, что Вы пришли.
Vi ringrazio per l'invito - Благодарю вас за приглашение.
СПОСОБ 5 (формальные ситуации) В формальных ситуациях, например, если Вам нужно написать кому-то письмо, можно воспользоваться выражением ESSERE GRATO - быть благодарным, признательным (за). При этом следует помнить, что GRATO в этом выражении - это прилагательное. Соответственно, оно будет изменяться по роду и числу в зависимости от говорящего (говорящих): то есть девушка, например, будет использовать выражение Sono grata - я благодарна. А если благодарят несколько персон, то можно сказать Siamo grati (e) - мы благодарны.
ti/Le/vi sono grato(a) - я благодарен(-на) тебе /Вам /вам.
Ti/Le/vi sono molto/infinitamente grato(a) - я очень / бесконечно благодарен(-на) тебе /Вам /вам.
ti/Le/vi siamo grati(e) - мы благодарны тебе /Вам /вам.
Ti/Le/vi siamo molto/infinitamente grati(e) - мы очень / бесконечно благодарны тебе /Вам /вам.
Le sono grato per tutto - я признателен Вам за всё.
Vi sono molto grata di quest'opportunità - Я очень благодарна вам за эту возможность.
Ti siamo molto grati per averci aiutato! - Мы очень благодарны тебе за то, что ты помог нам!