Итальянские глаголы METTERE и METTERSI

Знакомимся с глаголами Mettere и Mettersi.

Глагол METTERE

Итальянский глагол Mettere относится к одним из самых распространенных глаголов итальянского языка и используется в повседневной жизни итальянцев в самых разных значениях. Надеть что-то, положить, включить музыку - все эти действия могут быть описаны глаголом Mettere. Также следует отметить, что по числу устойчивых выражений он может посоперничать с основными глаголами итальянского языка Avere и Essere. 

 

Начнём мы со спряжения глагола METTERE в настоящем времени:

io metto
tu metti
lui mette
noi mettiamo
voi mettete
loro mettono

Как видите, в простом настоящем времени это глагол правильный. А вот причастие прошедшего времени (Participio Passato) у него неправильное - messo. В прошедшем времени глагол Mettere требует вспомогательного глагола Avere.

Спряжение глагола METTERE в прошедшем времени:

io ho messo
tu hai messo
lui ha messo
noi abbiamo messo
voi avete messo
loro hanno messo

Далее мы подробно посмотрим значения глагола Mettere.

1. ставить, класть, вешать, помещать (в определенное место)

Начнём с основного значение глагола Mettere, когда нечто кладут (помещают) в определенное место физически. Смотрим различные примеры:

Metti lo zucchero nel caffè, per favore! - положи сахар в кофе, пожалуйста!

Mia moglie vuole mettere un quadro alla parete - моя жена хочет повесить картину на стену.

Metto il mio cellulare nella tua borsa - я кладу свой телефон в твою сумку.

Hai messo i miei vestiti nell'armadio? - ты повесила/положила мои вещи в шкаф? (пример с прошедшим временем).

глагол Mettere

Перевод текста с картинки: Во дворе я поставил несколько ловушек. Очень эффективные! Я поймал 5 котов.

2. ставить, помещать (в определенные условия)

Также Mettere используется, чтобы описать действие, когда кого-то или что-то помещают в определенные условия. Уже не физически, а психологически, эмоционально и т.п.

Hai messo a riscio il nostro progetto! - ты поставил под риск наш проект!

Non mettere in pericolo i nostri affari! - не подвергай опасности наши дела!

Paolo mi ha messo a capo di tutto - Паоло поставил меня во главе всего.

Если Вы не знаете, почему во втором примере глагол Mettere использован в инфинитиве, советуем прочитать нашу статью на эту тему: Инфинитив в итальянском языке

3. надевать, одевать

В значении "надевать" (на себя) используют оба глагола: как Mettere, так и Mettersi. Если одевать кого-то - тогда Mettere:

Dovresti mettere più spesso la gonna! - ты должна чаще носить юбку! 

Metti la mascherina al bambino! - одень на ребенка маску!

4. добавить, вставить, пометить (в списке, документе)

Metti una firma qui! - распишись здесь!

Devi mettere l’indirizzo sulla busta - ты должен добавить адрес на конверте.

Posso mettere nel contratto anche questa clausola? - я могу вставить в договор также это условие?

5. установить 

Ещё одно значение глагола Mettere - это установить. Например, оборудование, пароль или даже статус в соцсети:

Ho messo l'aria condizionata in ogni stanza - я установил кондиционеры в каждой комнате.

Tesoro, perché hai messo la password al tuo cellulare?! - Дорогой, почему ты установил пароль на свой телефон?

итальянский глагол mettere

Перевод текста с картинки: Почему ты установил "Одинок" в твоем профиле Фейсбук?

6. клеить, прикреплять

Aiutami a mettere la carta da parati! - помоги мне приклеить обои!

Stiamo mettendo la stella sull'albero di Natale - Мы прикрепляем звезду на рождественскую ель.

7. вставлять, забивать

Также с помощью Mettere можно описать действия, когда один предмет помещают в другой. На русский язык это будет переводиться глаголами вставлять, забивать и т.п.:

Metti questo chiodo nel muro! - Забей этот гвоздь в стену!

Se vuoi caricare il tuo cellulare, devi mettere la spina nella presa! - Если ты хочешь зарядить телефон, ты должен вставить вилку в розетку!

8. мазать, наносить (крем и т.п.)

С косметическими средствами, которые мажут (наносят):

Hai messo la crema solare? - ты нанесла солнцезащитный крем?

Ho dimenticato di mettere il deodorante - Я забыл помазаться дезодорантом. 

9. включать (например, музыку)

Metti un po' di musica leggera - Поставь немного легкой музыки (фраза из песни Musica leggerissima исполнителей Colapesce Dimartino). 

10. различные значения с нематериальными вещами

Ещё Mettere участвует в различных устойчивых выражениях с присоединением абстрактных существительных, таких как:

mettere pace - установить перемирие, принести мир,

mettere paura - испугать, внушить страх,

mettere fretta - торопить,

mettere coraggio - подбадривать.

Пара примеров:

Ti metto paura? - Я пугаю тебя?

Perché mi hai messo fretta? Siamo in anticipo! - Почему ты торопил меня? Мы {придем} раньше.

11. METTERE A + глагол - заставить делать 

Глагол Mettere в сочетании с предлогом A и другим глаголом в инфинитиве применительно к человеку означает заставить его совершить действие. Смотрим примеры:

Il capo mi ha messo a lavorare qui - Начальник заставил меня работать здесь.

Non mi mettere a lavare i piatti! - Не заставляй меня мыть посуду!

На этом завершается наше знакомство с глаголом Mettere. Если Вы хотите узнать, как с помощью этого глагола сказать такие словосочетания, как: "повесить трубку", "вставлять палки в колеса", "наставить рога" и многие другие, читайте две наши статьи:

Устойчивые выражения с Mettere

Выражения с Mettere и частями тела

Теперь переходим к глаголу Mettersi. 

Глагол METTERSI

У глагола Mettere существует и возвратная форма - Mettersi.

Посмотрим спряжение возвратного глагола METTERSI в настоящем времени

io mi metto
tu ti metti
lui si mette
noi ci mettiamo
voi vi mettete
loro si mettono

В прошедшем времени Mettersi, как и все возвратные глаголы, требует вспомогательного глагола Essere.

У возвратного глагола Mettersi меньше значений, чем у Mettere, но он тоже довольно распространён и знать его нужно. В этой части статьи мы посмотрим как основные его значения, так и несколько устойчивых выражений, которые задействуют этот глагол. Начнём с основного значения глагола Mettersi:

1. надевать (на себя)

Как уже говорилось выше, в значении "надевать" (на себя) можно использовать глагол Mettersi:

Mi sono messo gli occhiali per vedere meglio - я надел очки, чтобы лучше видеть.

Dovresti metterti la gonna più spesso! - ты должна чаще носить юбку! 

2. сесть, встать, лечь

Занять определенную позицию в пространстве (сесть, встать, лечь) - это тоже Mettersi:

Mettiamoci a tavola! - сядем за стол!

Mario si è messo in ginocchio, chiedendomi di sposarlo - Марио встал на колено, попросив меня выйти за него замуж. 

3. METTERSI A + глагол - начать что-то делать (синоним cominciare)

Глагол Mettersi в сочетании с предлогом A и другим глаголом в инфинитиве означает начать некое действие. Синонимы: cominciare, iniziare. Смотрим примеры:

Mettiamoci a giocare! - Начнём играть!

Il bambino non ha ricevuto nessun regalo per il suo compleanno e si è messo a piangere - ребенок не получил никакого подарка на свой день рождения и начал плакать.

Appena mi metto a scrivere un articolo nel sito Itamano, a mio figlio viene voglia di giocare! - как только я начинаю писать статью на сайте itamano, моему сыну хочется играть (дословно: к моему сыну приходит желание поиграть)!

А теперь познакомимся с самыми распространёнными выражениями с глаголом Mettersi.

4. mettersi insieme / con qualcuno - встречаться с

В разговорном неформальном значении глагол Mettersi можно использовать, чтобы сказать, что кто-то с кем-то встречается (состоит в отношениях). Для этого глагол дополняется словом insieme - вместе, либо предлогом CON и наименованием персоны, с кем встречаются:

Maria si è messa con un uomo sposato! - Мария встречается с женатым мужчиной!

Si sono messi insieme nel 2005 - Они начали встречаться в 2005.

5. mettersi nei guai / nei pasticci - попасть в неприятности

Mettersi nei guai (и более разговорный вариант фразы mettersi nei pasticci) обозначает попасть в беду, в неприятности:

Paolo ed Elena si sono messi nei guai - Паоло и Элена попали в неприятности.

6. Mettersi in contatto con - связаться с

Позвонить, написать и тому подобное. То есть связаться с кем-то, выйти на связь.

Ti sei messo in contatto con il reparto vendite? - Ты связался с отделом продаж?

7. Mettersi in mezzo - встать на пути, вмешаться

Volevo comprare una Ferrari, ma mia moglie si è messa in mezzo - Я хотел купить Феррари, но вмешалась моя жена.

8. Mettersi in testa - вбить (себе) в голову

Решить, задумать, носиться с некой идеей.

Paolo si è messo in testa di trasferirsi - Паоло решил переехать.

Ma cosa ti sei messo in testa?! - Но что ты вбил себе в голову?! 

9. Mettersi nei panni - поставить себя на чье-то место

Здесь имеется в виду представить себя находящимся на месте другого человека, разделить его точку зрения.

Dovresti metterti nei panni di tua madre! - Ты должна бы поставить себя на место твоей матери!

Sto cercando di mettermi nei tuoi panni - Я пытаюсь поставить себя на твоё место. 

На этом мы заканчиваем нашу статью про эти два замечательных глагола. Чтобы лучше запомнить их значения, придумывайте свои примеры и применяйте на практике! Или, как минимум, запишите их в тетрадь. А тем из вас, кто хочет учить итальянские глаголы и фразы в контексте, рекомендуем присоединиться к Телеграм-каналу ITAVIDEO, где мы каждый месяц разбираем полезные видео на итальянском языке и делаем коротенькие упражнения! Подробности здесь: Итальянский по коротким видео!