Итальянские слова, с ударением в которых Вы можете ошибиться

Список итальянских слов с коварными ударениями!

В этой статье познакомимся с двадцатью итальянскими словами, с ударением в которых зачастую ошибаются начинающие.  Основная причина таких ошибок с ударением - это наличие в русском языке похожего слова, только с ударением на другом слоге.

Произношение 20 слов, о которых идёт речь, можно послушать в видео:

В статье ниже для каждого слова из списка выделена буква, на которую падает ударение. А также указан род числа в скобках: мужской (м.р.) или женский (ж.р.). Дополнительно приведены примеры использования слов - обычные ежедневные фразы, либо распространённые словосочетания, которые непременно Вам пригодятся, а также множественное число. Приступим к списку!

1. L'AUTOBUS (м.р.) - автобус

Ударение падает на первый слог. Слово пришло в итальянский язык из французского и во множественном числе не изменяется: gli autobus - автобусы.

Di solito prendo l'autobus - Обычно я езжу на автобусе.

Aspetto l'autobus - Я жду автобус.

Иногда слово l'autobus сокращают до короткого варианта: il bus - автобус (i bus - автобусы).

2. L'AUTOMOBILE (ж.р.) - автомобиль

Ещё одно слово, начинающееся на auto-. В итальянском слово "автомобиль" женского рода. Множественное число: le automobili. Из часто используемых словосочетаний с данным словом можно выделить это:

Andare in automobile - Ехать на автомобиле.

Выше мы уже видели одно слово, начинающееся на auto-, l'autobus. Если для автобуса чаще используют полную форму слова, то для автомобиля дело обстоит с точностью до наоборот: чаще итальянцы используют короткую форму слова "автомобиль": 

l'auto - авто. Ударение на первый слог, и опять не совпадает с русским вариантом! Какие всё-таки коварные эти слова с auto-. Множественное число: le auto

Andare in auto - Ехать на авто.

Le auto elettriche costano ancora molto - Электрические авто всё ещё стоят дорого.

3. IL BASILICO (м.р.) - базилик

Неизменный ингредиент соуса песто, с ударением в котором легко можно ошибиться. Кстати, та же самая проблема возникает и с орегано, ведь в итальянском это origano, с ударением на "i".

Basilico e origano sono due erbe aromatiche - Базилик и орегано это две пряные травы.

4. BERGAMO - Бергамо

Красивейший итальянский город, в области Ломбардия, в 50 километрах от Милана. Многие ошибаются с ударением в данном названии.

Bergamo è divisa in città alta e bassa - Бергамо разделен на Верхний город и нижний.

Кстати, в итальянском языке слово город - женского рода, la città. Поэтому в данном примере такое окончание у глагола: è divisa.

5. IL CASINO (м.р.) - бардак, беспорядок, лажа, фигня

У данного слова много значений. Оно может означать, например, небольшой домик (уменьшительный вариант от слова la casa - дом), либо даже публичный дом (реже).

Чаще же всего это разговорное слово, используемое в первоначально приведенном значении: бардак, беспорядок, неразбериха, шум и т.п. А самое распространённое словосочетание:

Fare casino - шуметь, баловаться, лажать.

Hai fatto casino, eh? - Ты облажался, да?

Non fate casino! - Не шумите!

Che casino! - Вот фигня! (о ситуации, когда кто-то чего-то натворил)

Если же речь идёт о заведении, где играют в азартные игры, то это il casinò - казино (обратите внимание на графическое ударение).

6. IL CHILOMETRO (м.р.) - километр

Во множественном числе: i chilometri - километры.

Sono a due chilometri dalla sua casa - Я в двух километрах от его дома.

7. L'ENERGIA (ж.р.) - энергия

Следующие три слова - женского рода, и все с окончаниями на -IA. В итальянском языке в таких словах ударение падает на -I, стоящую в окончании.

Tua madre è piena di energia! - Твоя мать полна энергии!

Часто встречаются такие словосочетания:

con energia - с энергией, энергично.

Paolo lavora sempre con energia - Паоло всегда работает энергично.  

energia solare - солнечная энергия, energia elettrica - электроэнергия, energia verde - зеленая энергия (вырабатываемая с помощью возобновляемых источников: солнца, ветра и т.п.) 

Множественное число: le energie - энергии.

8. LA FANTASIA (ж.р.) - фантазия

Множественное число: le fantasie - фантазии.

Quali sono le tue fantasie? - Какие у тебя фантазии?

9. LA FOTOGRAFIA (ж.р.) - фотография

Множественное число: le fotografie - фотографии.

С данным словом на ум сразу приходит выражение "сделать фотографию". Для этого используется глагол scattare (можно использовать fare, но правильнее будет именно scattare):

Scattare una fotografia - сфотографировать (сделать фотографию);

scattare fotografie - фотографировать (делать фотографии)

Le dispiacerebbe scattare una foto di me? - Вы могли бы меня сфотографировать меня (Вы были бы не против)? 

E' vietato scattare fotografie - Запрещено фотографировать.

Широко распространена сокращенная форма слова:

la foto - фото. Обратите внимание, что во множественном числе данное слово не меняется, как и прочие сокращенные формы в итальянском языке: le foto - фотографии.

10. IL LATTE (м.р.) - молоко

Данное слово почти всегда употребляется в единственном числе. Посмотрим распространённые словосочетания:

il cioccolato al latte - молочный шоколад.

latte vaccino - коровье молоко, latte di soia / di mandorla - соевое молоко / миндальное.

А вот кофе, который у нас зачастую называется Латтэ (с большим количеством молока), на итальянском будет называться il caffelatte.

Подробнее про виды кофе в итальянском читайте в статье: Кофе в Италии. Виды, как заказать, как пригласить на кофе.

11. IL LIMITE (м.р.) - лимит, предел, граница

Посмотрим сразу примеры употребления:

Hai superato il limite! - Ты перешел черту!

Qual è il limite di velocità su questa strada? - Какое ограничение скорости на этой дороге?

Множественное число: i limiti, с ударением на тот же слог.

12. LA LUNA (ж.р.) - луна

Почти всегда употребляется в единственном числе. 

luna nuova - новолуние (новая луна), luna piena - полнолуние (полная луна) 

Dormo male durante la luna piena - Я плохо сплю в полнолуние.

Ещё одно замечательное словосочетание с луной:

la luna di miele - медовый месяц (ещё так называют свадебное путешествие). В Италии этот период после свадьбы - это дословно "медовая луна" (il miele - мед).

Dove andate in luna di miele? - Куда вы едете на медовый месяц?

13. IL MANICO (м.р.) - ручка (чашки и т.п.), гриф (гитары)

С ударением в этом слове иногда ошибаются и продолжающие. 

il manico della tazza - ручка чашки, il manico della pala - ручка лопаты, il manico della scopa - ручка метлы.

La tazza non ha il manico, si è staccato ieri - У чашки нет ручки, она отвалилась вчера.

Множественное число: i manici (реже можно встретить форму manichi)

14. LA METRO (ж.р.) - метро

Сокращённая форма существительного la metropolitana - метрополитен. Распространённые итальянские словосочетания, связанные с метро:

la stazione della metro - станция метро.

prendere la metro - поехать на метро.

Prendi la metro o l'autobus? - Ты поедешь на метро или на автобусе?

Обычно слово la metro употребляется в единственном числе, но ветки метро тоже иногда называют сокращенно этим словом, и тогда может возникнуть множественное число le metro: 

Puoi raggiungere quella zona con le metro A e B - Ты можешь доехать до того района на метро линий А и B.

! Следует знать, что существует и вторая форма слова, в которой ударение падает на последний слог: il metrò - метро, так метро чаще всего называют в Милане. Обратите внимание на графическое ударение на последней гласной, в этом варианте, где метро мужского рода, ударение совпадает с нашим русским словом.

15. LA POESIA (ж.р.) - поэзия, стихотворение

Ещё одно слово с окончанием -IA. Множественное число: le poesie.

La sua poesia mi piace molto! - Его поэзия мне очень нравится!

16. IL PRINCIPIO (м.р.) - начало, принцип 

Посмотрим сразу на примерах:

Il principio fondamentale di questa dieta è non mangiare dopo le 6 - Основной принцип этой диеты - не есть после 6.

Cominciamo dal principio! - Начнем с начала!

17. IL TAXI (м.р.) - такси

Стоит знать, что если в итальянском слове ударение падает на последнюю гласную, оно обязательно обозначается графическим ударением. Например, la città - город, perché - почему и т.п. Так как в слове il taxi такого графического ударения нет, соответственно, ударение падает не на последний слог, а на предпоследний. 

Non prendo il taxi perché sono al verde - Я не возьму такси, потому что я на мели.

18. IL TELEFONO (м.р.) - телефон

С телефоном есть два распространённых словосочетания:

parlare al telefono - говорить по телефону.

avere il telefono in mano - держать (дословно: иметь) телефон в руке.

Non si parla al telefono mentre si guida! - Когда ведут машину, не разговаривают по телефону!

Marta ha sempre il telefono in mano - У Марты всегда телефон в руке.

Множественное число: i telefoni.

19. IL VINO (м.р.) - вино

Аналогично, как и со словом il taxi, так как графического ударения нет, ударение на предпоследний слог, букву "i".

Множественное число: i vini - вина.

Questa zona è famosa per i suoi vini rossi - Этот регион знаменит своими красными винами.

20. LA VISITA (ж.р.) - визит, посещение

Переходим к последнему слову из списка. Оно многозначное, может означать как визит (посещение кого-то), так и, например, экскурсию:

la visita guidata - экскурсия (с гидом)

fare visita a ... - навещать кого-либо

Посмотрим пример использования:

Dobbiamo fare visita a mio fratello - Мы должны навестить моего брата. 

Множественное число: le visite.

Надеемся, что теперь у вас не возникнет проблем с ударениями в этих словах!

Читайте ещё про ударения:

Ударение в итальянском: общие правила

Графическое ударение в итальянском

Полезное для начинающих:

Общие правила произношения в итальянском языке

Вопросы для первого знакомства

35 фраз на итальянском, чтобы описать свой день